禺画像]
ゲイツの本名が、William Henry Gates III(ウィリアム・ヘンリー・ゲイツ3世)だと初めて知った。
まるで、ルパン。
一般人の命名のU(2世)、V(3世)などはヨーロッパの王族の風習をまねたものだそうだ。王族たちは名字がなく、名前だけだとかぶるので、何世とかつける。ナポレオン・ボナパルトもその子や甥も名字があったのだが、皇帝に即位すると、名字がなくなって、ナポレオン2世、3世と名乗るわけだ。
(イギリスの現王朝の場合、後から王朝名をウィンザーに変え、さらに王や女王などが姓を名乗る必要がある時にはウィンザーを名乗ることになっているそうだ)
ルパンの場合、アルセーヌ・ルパンV(3世)とフルネームの後にV(3世)と付けるのが正しいことになる。で、省略する場合、ルパン3世は山田3世みたいにおかしく、本当ならアルセーヌ3世なのではないか。
気になるので、英語版のQ&Aコーナーで質問してみた。
ウィリアム・ヘンリー・ゲイツ3世の省略の仕方(ウィリアム3世かゲイツ3世か)についての回答
・ビル・ゲイツで十分だと思う。
・彼は親しい家族からトレイと呼ばれることを好む。しかし、ビル・ゲイツなら大丈夫だろう。
・彼に聞け。
・Bill IIIも考えられるが、ビルはニックネームだ。ウィルはウィリアムの略称なので、ウィルまたはウィルIIIも考えられる。イニシャルはW.H.G.またはW.H.G.IIIとなる。
一般的な新聞の用法では、初回はタイトルとフルネームを使い、それ以降はラストネームのみを使う。この場合はWilliam Henry Gates IIIだが、それ以降はGatesのみ。
・ビル・ゲイツやゲイツと言う以上に「略す」ことはない。短縮版に数字を付けたりしない。通常はフルネームでのみ使われる。実際、普通は父親が亡くなると、Jr.とかIIIとかは一切使わなくなる。ビル・ゲイツの父親は亡くなっている。
・どちらでもない。初出は、フルネームで書くべきだ。最初に明確にすれば、名字のみ、あるいは、丁寧にするなら、ミスター・ゲイツで十分だ。3世は、同じ一族の同じ名前のメンバーを区別するもので、彼は3人目のゲイツでも3人目のウィリアムでもないため(彼自身の一族を除く)、数字は通常、名前全体とともにのみ使用される。例外は、王朝内の異なるメンバーについて議論する場合だ。その場合、姓を繰り返すのはわずらわしいので、関連する番号は名前の後に続く。
◆「手本を見せたい」ビル・ゲイツ氏が語る30兆円寄付に込めた思い
[URL]
セコメントをする